Monica Gilardi

Language and Culture Consultant based in London.

Helping you connect with wider audiences thanks to, not in spite of, linguistic and cultural diversity.


Live subtitling

24/7 coverage of news and sports channels for several clients.


Varied knowledge for both audiovisual and document translation.

Machine translation and post-editing

Combining artificial intelligence and new ways of translation.

Face-to-face interpreting

My experience features assignments for several festivals, fairs, and firms.

“I’ve had the pleasure to work with Monica Gilardi as a live subtitler at Deluxe Media for several months. As Head of UK Localisation and Access Services, I quickly noticed that Monica always went above and beyond to meet quality expectations, and that she was very flexible with her availability, which was key in the fast-pace environment we work on. Her ability to be trained quickly, to understand the way our company works and to become an important part of team is highly commendable. Her passion for accessibility is evident in her work. She always ensured that deadlines were being met and proactively brought up improvements when necessary. While working with us, her organisational and communication skills were excellent. She has a warm personality and is a team player. It was a real delight to work with her.”

“Monica is an excellent professional who has provided high quality live subtitles since joining our team. She is always reliable, willing to go the extra mile and dedicated to the viewer experience.”

Reliable – versatile – good communication – Monica is happy to help when she can.  She completes the work given to her by Glocal Media to a very high standard with no errors.  Monica is highly recommended by us at Glocal Media.

About me

Career Highlights

Highlights of my career include:

  • English live subtitling for COP26 on Sky News’ dedicated channel for the whole duration of the event;
  • Live subtitling for television in French and English for various events on a global scale, such as, but not limited to:
    • Tour de France (2017/2018), Cricket World Cup 2019;
    • British and Irish general election coverage (December  2019 and January 2020);
    • Covid-19 pandemic coverage on RTE, Virgin Media TV (IE) and Sky News (UK), including subtitling of daily press briefings and updates by Irish and British governments.
  • Document translation (into French and Italian) for academic purposes, fashion marketing, and pharmaceutical content.
  • Website localisation (into English) for IceRitual

Get in touch

I’m looking forward to hearing from you!